October 11th, 2013

привет-пока

[вижуал-кажуал | видимое и кажущееся]

За окном сыро, на улице всё менее уютно, кофе (и кофейни) осточертели, а значит приходит пора тихих домашних вечеров. В связи с чем бросила клич в тви о годных небольших сериалах для того, чтобы скрашивать будни подглядыванием в чужую вселенную. Итого друзья-товарищи рекомендовали мини-сериалов на месяц-другой вперед размеренного просмотра. Вместо этого я за вчерашний ночер умяла седьмой сезон "How I Meet You Mom"/ "Как я встретил вашу маму" (люблю я все-таки этих оболтусов), а чуть ранее посмотрела два сезона симпатичного фантастического "Континуума" (тут вам и путешествие во времени, и компьютерный гений, и бластер-комбайны вместо железо-пистолетов, и коммуникаторы в голове, и технологии политического террора и неустойчивая материнская психика из 2077 года - не шедевр, но динамично и в целом оочень симпатично), а еще раньше крайний сезон "Warehouse 13" / "Хранилище 13".  Вот такой выбор - не самый я замороченный эстет от сериаломанов :). То ли дело френды: вон история,  вон детективы, а вот это политика,вон английский ситком... выбирайте, в общем по-вкусу:

  1. Хэтфилды и Маккои (Hatfields & McCoys, 1 сезон = 3 серии, 2012)

  2. Темное дитя (Orphan Black, 1 сезон = 10 серий, 2013)

  3. Преступления прошлого (он же "Изнанка дела" - Case Histories, 1 сезон = 6 серий, 2011)

  4. Столпы земли (The Pillars Of The Earth, 1 сезон = 8 серий, 2010)

  5. Командорство (он же "Тайна замка тамплиеров" - La commanderie, 1 сезон = 8 серии, 2010)

  6. Рубикон (Rubicon, 1 сезон = 13 серий, 2010)

  7. Миранда (Miranda, 3 seasons = 6 series, 2009/2013 )

  8. Мидред Пирс (Mildred Pierce, 1 сезон = 5 серий, 2011)

  9. Карточный домик (House Of Cards, 1 сезон = 13 серий, 2013)

  10. Блечли Парк (он же "Код убийства" - The Bletchley Circle, 1 сезон = 3 серии)

  11. Черное Зеркало (Black Mirror смотрела: жутковатый политический эпик из будущего, 1 сезон = 3 серии, 2011)

Collapse )
привет-пока

[Гэм | Эрих Мария Ремарк | отзыв]

Скажу сразу - книгу читала через силу и претензии у меня из-за этого не к Ремарку (что в принципе глупо), а к переводчику: остается впечатление того, что он транслейтер не понимал о чем повествует автор. Между строк, безусловно, прослеживается "классический" Ремарк и в финале романа, где эмоций и рассуждений в разы меньше - он раскрывается перед читателем во всей своей полноте. Но в целом язык, отдельные обороты речи и формулировки отдают переводами 1950/1960-х годов. Посудите сами: "Гэм - красивая молодая женщина..." - ну, разве это аннотация к роману Ремарка? Это скорее о каком-нибудь новом (гипотетическом) романе, например, Э.Л. Джеймс ("50 оттенков").

Да, в "Гэм" нет вечных ремарковских тем: антифашизма, пацифизма и социальной критики, - но никуда не исчезли гуманизм и неосуществимое стремление героев к единственному чувству (любовь, опасность или покой - каждый выбирает по себе), неотступное разочарование в традиционных ценностях и испытание дружбы. Напомню, что ни один из романов этого немецкого писателя не отличается пуританской этикой, а наоборот - герои существуют в мире свободных отношений, занимаются сексом и не стыдятся этого. Вот и в "Гэм" с одной стороны секс - это источник радости, с другой - это самостоятельный способ общения исключительно на языке тела, который не требует избитых фраз и заточения в них единственно верных вещей - чувств. Но об эротике и речи нет, потому что язык тела = языку чувств. Физиология - вещь совершенно второстепенная.

Отмечу, что особенное удовольствие "Гэм" доставит кинестетикам. Не помню, что бы кто-то столь подробно выписывал мир прикосновений, как Ремарк в этом романе.
привет-пока

[стиг ларссон | неинтересная правда о швеции]


Что мы знаем о Швеции, кроме нескольких часов из школьного курса, посвященных российско-шведской войне XVII века? Наверное, из путеводителя вы почерпнули что-то примерно такого содержания: "Можно ли придумать место в современной Европе более уединенное, более близкое к природе и человеку, и в то же время овеянное романтическим ореолом , чем Швеция...", - так? Но на самом деле мы не знаем ничего, кроме книг Стига Ларссона и нордических пейзажей из National Geographic. Чтобы развеять эти розовые туманы в сознании, разбавить этот романтический коктейль фактами о реальности этой скандинавской страны - есть эта книга.

Отмечу, что сейчас много биографий Ларссона. Большинство из них читатели справедливо относят в раздел коммерческой литературы, создаваемой "на волне". Оно и понятно - фактов о создателе "Девушки с татуировкой дракона" еще меньше, чем о самой Лисбет Саландер, не смотря на то, что Стиг Ларссон реально существовавший человек, а не герой романа. И на то есть свои причины.

Возвращаясь к книге скажем, что это не столько биография человека, сколько всей послевоенной эпохи Швеции с точки зрения политических процессов. Насколько цивилизованной выглядит эта страна в книге Яна-Эрика Петтерссона? Намного менее, чем в туристическом путеводителе, потому что в шведской реальности идеологические фашисты и захлёстываемые тестестероном скинхеды шагают по стране в парадном строю и выпускают собственные газеты, партии политиков-расистов имеют представительство в парламенте, антифашисты оказываются отпетыми анархистами, а полицейские не готовы признавать проблемы кроме как под давлением общественного мнения, тут же проблемы с иммигрантами и насилием в шведских семьях, действовавшие до совсем недавнего времени законы о стерилизации "асоциальных" подростков и изъятии их из родных семей...

В России это представить сложно (может быть за исключением пункта о полиции), тем более, чтобы кто-то сейчас взялся за борьбу с фашистами. Ведь это дело той самой полиции, а сам фашизм - вне закона. И вот Стиг Ларссон. В наших глазах он подобен Дон Кихоту, который бьется с ветряными мельницами, но в Швеции эти мельницы, как в страшных снах, оживают и не только дают отпор, но преследуют героя за активный антифашизм, антирасизм и феминизм...

Книга дает массу тем для размышлений, которые вероятно занимали и самого Ларссона. И тем она ценнее.